网球比赛中直接得分的发球,都叫做ace,另外我们会把love代表零分。love明明是爱,为什么会是零分呢?因为英文love的发音跟法文的蛋是相同的,而在法国零分叫蛋,流传到英国我们就把love代表零分了!那大家记住啦!在tennis。
网球百术语中有关“零”的说法:Love (零分度)–零 (网球比分问)Love game –答 没有让对手拿到任何一分就赢内下的一局 Bagel (贝果)–以6-0的比数容赢下该盘。double bagel为以6-0,6-0的比数赢下该场比赛 。
网球传入英国后,英国人听说法国人用i'oeuf(loff)的发音来表示零,所以他们用自己的语言寻找与i'oeuf发音相近的单词,然后love用表示零。
网友分享:Love 0分(出自法语)0为什么要用Love(英文“爱”字)来代表呢?原来,这是根据法语“蛋”(I’oeuf)这个单词的发音而来的。法国人和中国人都把蛋比作零。网球运动最早在法国开展时,人们画一个椭圆表示一分未得。而网球。
网友分享:网球运动最早在法国开展时,人们画一个椭圆表示一分未得。而网球传入英国后,英国人听到法国人用I’oeuf(勒夫)这个发音来代表零,于是他们就在本国语言的词汇中寻找与I’oeuf 发音接近的单词,后来Love就用来代表零了。
网友分享:fifteen0L---LOVE! 在网球比赛中,0被叫做LOVE 这并不是英语的意思 是因为最早的网球比赛规则是用法语的 O在法语中的发音就是LOVE 后来网球规则完善以后 这一称呼被保留下来!。
网友分享:love”的发音方式就是一例。当英国人学习网球,在观赏法国球员比赛时,听到法国人称“0分”为“l&aposoeuf”时,声音听起来就像是“love”的发音,因此之故,从那时起他们就把“0”念成“love”,一直沿用到今天 。
love - 零分 deuce - 40比40 或平局 advantage 「占先」- 在出现平局后一名球手再得一分,被称为而不再记分。set point 盘点 - 赢得这一局后又恰好可以赢得一盘的分数 match point 赛点 - 能赢得比赛的分数 break 。
网友分享:因为网球起源于法国,在法语中0分的读音和英文中LOVE的读音是相同的,所以依照习惯在网球比赛就把0分给读成LOVE。
零分念“love”,源自法语“蛋”的变形,还有一种说法是英语中一个古老的词组play for the money or play for love中的love,等同于nothing 。